第八章

第二天早上,我决定趁爸爸没醒就出发,以免再听他啰唆。在他房门上留下一个便条,回到卧室后,我意外地发现,昨晚放在床头柜上的苹果不见了。地板上除了一层灰尘,就剩一个干瘪发皱的东西,和高尔夫球差不多大。我怀疑苹果被人拿走,但突然意识到,这个干瘪的东西就是苹果。一夜之间,刚从树上摘下的苹果就腐烂、变质,看上去像在水果风干器里放了一整年。把它捡起来,放在手掌心,它很快成为一团粉末。

我把粉末扔在地上,带着困惑出门了。天空依然淫雨霏霏,艾玛却没像上次那样等我,我有点失望。

来到孤儿院,第一件事就是找艾玛,但还没走过前厅,我就被佩里格林女士拦住了,“波特曼先生,我们聊两句吧。”

她带我走进厨房,背靠灶台,“你喜欢和我们在一起吗?”她问。

厨房里,早餐的香味还没散去。我感觉自己像个犯了错的学生。我说我喜欢,非常喜欢。

“这很好,”她说。马上,她的笑容消失了,“我知道,昨天下午你和孩子们度过了一个美好的下午,而且聊了很多好玩儿的事情。”

“是啊,确实和大家聊了一会儿。”我尽量装出举重若轻的样子,但我知道,一场暴风雨就要来临。

“告诉我,你们都聊了些什么?”

我努力回忆着,“我记得不太清楚……聊了很多,比如这里,比如他们,还有我从哪儿来。”

“聊了你从哪儿来,是吧。”

“对。”

“你觉得,与过去的孩子讨论未来要发生的事情,这样合适吗?”

“孩子?你真的认为他们都是孩子吗?”我问。但这句话刚说出口,我就后悔了。

“是他们这么认为的。”她肯定地说,“换做是你,你会怎么称呼他们?”

从她的语气判断,要想在这场争辩中赢过她,不是一件容易的事,于是我决定不和她争辩。

“你说得没错,他们确实是孩子。”我说。

“现在,接着回答我刚才的问题,”她一边说话,一边拿拳头捶着灶台,“你觉得,与过去的孩子讨论未来要发生的事情,这样合适么?”

我试探地回答说:“不合适?”

“是的!但你还是这么做了!”她生气地说,“昨天吃晚饭的时候,休对大家进行了一场关于二十一世纪电信技术的专题演讲,”她的声音带着一丝嘲讽,“他问大家:你们知道吗?在二十一世纪,如果你向别人寄了封信,他当时就可以收到!”

“那是电子邮件。”

“是的。连这个休都知道。”

“我不明白,他知道这些不行吗?有问题吗?”

她一瘸一拐地走到我面前,尽管比我矮一英尺,她还是努力装出令人畏惧的样子。

“作为时光再现者,保护孩子的安全是我的天职。这首先意味着必须让他们都留在这里。”

“这很好啊。”

“他们不可能成为你那个世界的一分子,波特曼先生。但如果他们脑子里装的全是关于未来世界的事物,你觉得会发生什么?现在,有一半的孩子要求坐飞机去美国,另一半孩子正幻想着哪天能有个手机。”

“对不起,我没想过这些。”

“这里才是他们的家。为了让这里变得更好,我已经尽最大努力了。但一个最基本的事实是,他们不能离开这儿。如果你能做到不让他们想离开,我会非常感谢你。”

“但是为什么他们不能离开?”

她眯起眼睛看了我一会儿,然后摇摇头,“请原谅,我还是低估了你无知的程度,”似乎天生就是个闲不住的人,她从炉子上端起一个平底锅,拿起钢刷刷了起来。不知道她究竟是不想回答我的问题,还是在思考应该怎样回答才简单易懂。

刷完后,她把锅放回炉子,说:“他们不能在你的世界里逗留,波特曼。那样他们会很快变老,然后死掉。”

“你说什么?他们会死?”

“我不知道怎么解释你才明白。如果出去,他们就会死。”她回答很简洁,似乎想尽快绕开这个话题,“在你看来,似乎我们可以避开死神,但那只是假象。如果孩子们在你那边逗留得太久,他们的实际年龄很快就会显现出来,只需几个小时。”

听到这里,我脑子里出现一段电影快镜头:几小时之内,艾玛迅速变老,成为一具木乃伊,然后像我床头柜上那个苹果一样,成为一堆碎屑,直至化为尘土。