第八章 古籍(第2/6页)

“圣者啊!”斯蒂芬说,“可我的东西——”

“忘掉那些身外之物。”爱普林说,“真的,反正你已经选择了清贫。”

“可我的东西又不值钱,只是一些工作的工具而已。”

“你有整座藏书塔啊。”宜罕说,“还要什么?”

“我的笔记。”

“真不幸。”宜罕修士转身对爱普林修士说,“我们该走了。今天冒的险足够砍头了,我还有工作呢。”

“谢谢你,”斯蒂芬说,“Eh Danka ’zwes。”

宜罕边走边笑。“会了荷瑞兰语,”他大声叫道,“那以后呢?”

以后到底会怎样?斯蒂芬暗忖。自世凯石冈以来,他感觉一天坏似一天。如今的他甚至开始怀念那些日子了。

可藏书塔还在等候,这个念头仍然会带给他兴奋与激动,尽管较之从前,他已经谨慎了许多。

“木材搬运相当艰辛吧?”主教凝视着他的鼻尖问道。

“非常艰辛,尊敬的主教大人。”他并没有欺骗自己,尽管他应该小心地遣词度句,给自己的上司一个委婉的回答。可他不喜欢那一套。现在他已经对修道院与其住民们有了更深层的了解,所以他决定听取爱普林与宜罕修士的恐吓性建议。

主教的目光中透出怜惜。“好吧,今晚你可以去瞭望塔用餐。散散步可以让你放松放松。”

“多谢,主教大人。”

“不必多礼。好了我的孩子,你昨天有没有发现什么有趣的事情?我肯定你有。”

我发现了教堂垃圾箱里变质腐烂的苹果!斯蒂芬不快地想着。

“我找到一册早期版本的《蒂逊遍览》。”他说。

主教赞许地点头道:“噢,对了,古老的地理学著作。我们有最初的原本。”

“我想我找到的就是那本。这里——这里还有复制本吗?”

主教搔搔下颌仰起头来:“此书在这里已经存放了两个世纪,所以我想你在其他地方看到的倒有可能是复本。怎么了?有什么不对劲吗?”

“并非如此。我不过——”

“那好!当然。我们有世界上最棒的誊抄人员。”他朝斯蒂芬眨眨眼,“而且还有最有才华的翻译人员,对吧?好了,你想不想看看我准备展示给你的东西?”

“非常愿意,佩尔主教大人。”斯蒂芬说。

老人重重地敲了一下桌上的雪松木盒:“就在这里面。”

此盒很像那个装了《蒂逊遍览》的木盒,不过更大,看起来很新——但当老人抽出盖片,里面的东西看上去相当陈旧。

“铅箔纸,”斯蒂芬喃喃地自言自语,“神圣的文本。”

“人们都那么想。再看看日期,早至黑霸政权时代——还有这片地区教堂的范围——两百年的变迁。”

“没错。”斯蒂芬同意,“就算是在教会律典编撰之前,薄铅皮著作也被认为意义重大。比方说,献给逝者的贡文,就是通过此种方式,在神圣远征与第一座教堂出现之前便用古代维特利安语记录下来的。”

“献给逝者的贡文,对。”主教承认道,“据最早的教律所记载,已故的灵魂们最善于从铅皮页面上读取文字。但在教会之前,那些信息十分简短——不过是些诅咒和请求,跟我们今天仍然持续的行为没什么不同。只有在第二次教会改革后,那些献给圣者的文本才用这种方式来记录,因为逝者服务于圣者。但这本,却是远远早于第二次教会改革——喏,你自己仔细看看吧。”

斯蒂芬靠近了些,以便看得更清楚,他的心跳得极快。背部的疼痛并未消失,但这一瞬间他似乎忘记了疼痛的存在。“是个完整的文本。”他说,“就跟教会的圣典一般。”

“你懂上面的语言吗?”

“我可以拿起来看么?”

“当然。”

斯蒂芬翻开了厚重的封面。他的手指小心翼翼地在页面上滑动,而他的嘴里仿佛也尝到了铅的滋味,这更使得他的手指微微颤抖起来。

谁撰著了这部书?作者在写下第一页后曾有怎样的感觉?斯蒂芬在浩瀚的时间之海上随着波涛腾挪跌宕——欣喜,同时也有些许的惶恐。他眯着眼睛看那一排排的蝇文小字。

“简直锈迹斑斑,”他喃喃道,并拍了拍上面覆盖着的一层白膜,“这是从哪里找到的?”

“在圣东威的古教堂,马奇·休姆家族所在地。至少我是这么被告知的。”

“他们并未妥善保管,受过潮。”斯蒂芬眉头深蹙,“而且整个看起来——似乎曾被埋进土中?”

“我怀疑此种可能。”主教大人说,“无论怎样,它现在在我们手里,并且会得到最为妥善的保管。实际上,这也是我们需要你这样一位内行前来的另一个原因。老实说,我更愿意招一位比见习修士地位更高的人来,但我相信你能证明自己不会辜负教会的期望。”