CHAPTER13埃拉(第2/9页)

“去问他。”“人类”说。

“问鲁特?”欧安达问道。

“他不会跟你们说话。”“人类”回道。他这样说,是不是表示轻蔑?“问代言人,看他愿不愿意来。”

米罗等着欧安达回答。他的回答她早就知道。过去两天里他们不是已经争论过十多次了吗?他是个好人,米罗说;他是个骗子,欧安达说。他对小孩子很友善,米罗说;调戏儿童的人也一样,欧安达说。我信任他,米罗说;那你就是个大傻瓜,欧安达说。我们可以信赖他,米罗说;他会出卖我们的,欧安达说。通常说到这里争论就此结束。

但有了猪仔,平衡便打破了。猪仔们大大强化了米罗这一方。过去,猪仔们提出什么办不到的要求时都是米罗替欧安达挡驾。但这一次,他们提出的要求不是无法办到的,他也不愿糊弄他们。所以他什么都没说。逼她,“人类”!你是对的,这次一定要她让步。

她知道自己孤立无援,也知道米罗不会帮她。欧安达做了一点让步:“我们也许可以只把他带到森林边。”

“带他来这里。”“人类”说。

“我们做不到。”她说,“只要他来这里,他就会发现你们穿上了衣服,会做陶器,吃的是面包。”

“人类”笑了:“是的,我们是这样。带他来这里。”

“不。”欧安达说道。

米罗畏缩了一下,极力控制才压下了伸手过去拽她一下的冲动。他们以前从来没有直截了当地拒绝过猪仔的请求。过去总是委婉地说“我们办不到,因为……”,或者“我也很想帮你们,可是……”,从来没有一个“不”字就顶回去。如果换了我,我是不会拒绝他们这个请求的。

“人类”脸上的笑容消失了。“皮波跟我们说过,女人说了不算。皮波告诉我们男人和女人共同做出决定。所以,你不能说‘不’,除非他也这么说。”他望着米罗,“你也说‘不’吗?”

米罗没有回答,他能感觉到欧安达的手肘顶着他。

“你不能什么都不说。”“人类”说道,“或者说‘是’,或者说‘不’。”

米罗仍然没有回答。

坐在他们附近的几个猪仔站了起来。米罗不知道他们想干什么,可那种缓慢的动作,还有自己不妥协的沉默,二者相加,结果是前景岌岌可危。见到米罗面临的危险,永远不会屈服于针对自己的威胁的欧安达轻声道:“他说‘是’。”

“他说‘是’,但为了你不作声;你说‘不’,却没有为他老老实实闭上嘴。”“人类”伸出一根指头,从嘴里抠出一团黏稠的黏液,向地下一弹,“你简直一无是处。”

“人类”突然向后一个空翻,身体在空中一扭,背冲他们落地,头也不回地走了。其他猪仔立即动了起来,急急忙忙尾随“人类”朝森林走去。

“人类”突然止步。一个猪仔——不是跟在他身后的一个——站在他前面,挡住了他的去路。是吃树叶者。不知他和“人类”是不是在交谈,米罗听不见,也看不见他们的嘴唇动没动。他只看见吃树叶者伸出手,碰了碰“人类”的肚皮。手在那儿停了一会儿,接着,吃树叶者一个急转身,蹦蹦跳跳蹿进森林,动作就像个没长大的小孩子。

转眼工夫,其他猪仔们都跑得无影无踪。

“这是一次冲突。”米罗说,“吃树叶者和‘人类’起了冲突。他们是对立的双方。”

“为什么冲突?”欧安达问。

“我要是知道就好了。现在只能推测:如果我们把代言人带来了,‘人类’就赢了,否则,赢的就是吃树叶者。”

“赢了什么?有什么输赢可言?我只知道如果把代言人带来,他会出卖我们,到那时我们大家都会输个精光。”

“他是不会出卖我们的。”

“为什么不会?你刚才不是也出卖了我吗?”

她的声音就像抽过来的一记响鞭,他疼得叫出声来。“我出卖你!”他轻声道,“Eu não, Jamais.”我不会,永远不会。

“我爸爸过去总说,当着猪仔的面一定要态度一致,不能让他们看出我们有分歧,可你——”

“我怎么了?我没有对他们说‘是’。说‘不’的人是你,你明明知道我不同意这种做法,可还是——”

“我们意见不一致的时候,你的责任就是——”

她突然止住话头。到这时她才意识到自己准备说的是什么。可就算打住话头,米罗已经明白了她想说的是什么:意见不一致的时候,他的责任就是照她说的做,直到她改变主意。好像他是她的学徒似的。“我一直以为咱们是平等的。”他转过身,走进森林,朝米拉格雷方向走去。

“米罗,”她在他身后喊道,“我不是这个意思——”