下午六点〇三分(第2/6页)

特里梅走进货车房。波特看着那十几个人,阴郁,狡猾,唯唯诺诺。他想起了《现代启示录》中的罗伯特·杜威尔,他猜想这些人一定也喜欢清晨凝固汽油弹的气味。波特同斯蒂尔威尔结束了谈话,当他返回时,他惊讶地发现那些援救队员已经走了。当他走进货车房,发现特里梅也离开了。

勒波把斯蒂尔威尔的快艇信息录入电脑中。

“几点了,托比?”波特盯着“允诺/欺骗”记录板。

年轻人瞥了一眼电子钟。

“四十五分钟。”托比嘟哝着,然后对勒波说,“你告诉他。”

“告诉我什么?”

情报官说:“我们一分钟前用红外线监测仪看到了汉迪。”

“他在干什么?”

“往霰弹枪里装子弹。”

堪萨斯州警人质营救小组在丹尼尔·特里梅的带领下,悄悄潜入离屠宰厂一百码远的树丛中。

特里梅立刻注意到,那些树并没有被占领,一个州警狙击手和两三个当地治安员各就各位。特里梅用手势信号指挥他的人穿过了树丛,下到溪谷,这样他们可以绕到屠宰厂的边侧。

他们隐蔽地穿过小树林。特里梅环视四周,看到距离河五十码的地方有一个废弃的风车,四十英尺高,坐落在草地中央,旁边站着两名州警,他们背对着人质营救小组,机警地注视着屠宰厂。特里梅命令两人进入树林中,在那里,屠宰厂北面和指挥所的人都看不见他们。

离开风车,人质营救小组走进溪谷,向屠宰厂挺进。特里梅举起手,他们停下来,他敲了两下头盔,那些人打开无线电接收机。卡法罗中尉打开地形图和建筑图,特里梅从口袋里掏出屠宰厂内部图解,这是在货车房里红头发的德里克、警官德里克和间谍德里克塞给他的,上面标着人质和劫持者的位置。

特里梅很受鼓舞。那些女孩儿没有掩蔽在窗口或者在劫持前面。里面没有陷阱。德里克说里面的人只有手枪和霰弹枪,没有自动武器,没有防弹服、头盔和闪光灯。当然人质离劫持者不像他希望的那么远,而且她们的房间没有门,但毕竟汉迪等人离她们有二十英尺左右的距离。汉迪等人要靠近人质需要五秒钟,估计他已经决定一听到进攻的指令就杀掉她们。通常,在攻击中,劫持者占据有效的抵抗位置之前,要设法弄清发生了什么事,会有四到十秒钟的混乱和犹豫。

“听着,”特里梅轻叩耳机,点着头,指着图表说,“里面有六名人质。三名劫持者的位置分别是这儿、这儿和这儿,但他们会走动,还有一个一直在盯着女孩儿们。”特里梅冲着一名警察点点头,“威尔逊。”

“到。”

“你沿着溪谷接近屠宰厂,潜伏在一个窗口监视他们。”

“长官,你能让他们变换一下灯的方向吗?”警察乔伊·威尔逊指着那些卤素灯。

“不行。这是秘密行动,你不能向劫持者暴露自己。”

“是。”年轻人答应着,没有再提出问题。

“中间的窗户被树和校车挡着,我建议你躲在那里。”

“是,长官。”

“任务完成后返回指挥车,顺序要和你我预先讨论的一致。明白吗?”

“是。”棒槌 学堂·出 品

“我们其余的人会沿着这个点向前推进,利用灌木和树作掩护。哈丁,你占领这个位置。所有警察现在开始行动。”

他们在傍晚朦胧的光线中散开,仿佛一条流动的暗河,悄无声息地流过,身边只有风吹秋草的低吟浅唱。

“抽支烟吧。”波特说。

“我不会。”巴德说。

“想象性地。”

“怎么想象?”

“我们出去吧,上尉。”

他们走出货车大约二十英尺,钻进树丛。特工不自觉地调整自己的姿势,以便站得更直,在查理·巴德面前你会想这样做。波特停下来,同乔·西尔伯特和其他记者交谈。

“我们又救出两个人了。”

“又有两个?谁?”西尔伯特看上去在努力克制自己。

“身份还不确定,”波特说,“我能说的是她们是学生。小女孩儿。她们毫发未损地被释放。里面还有四名学生和两名教师。”

“你用什么条件交换的?”

“我们不能透露这个信息。”

他以为记者们会感激得到这条独家新闻,但是西尔伯特嘟哝着:“你不能这样简单应付。”

波特瞥了一眼电脑屏幕,是关于一个无名警察吊人胃口的故事片断,等待行动——障碍战的无聊和急躁。波特认为写得很好,并如实告诉了记者。

西尔伯特轻蔑地用鼻子哼了一声:“哦,如果我有一些重要新闻写进里面,会像诗一样优美。什么时候我们可以采访你呢?”

“很快。”