第十三章 泰坦带来的礼物(第3/5页)

我看看伊桑·中村:“你一定不喜欢这样。”

“我不懂你的意思。”

“如果我们接受这个条件,你们不能再实施报复,不能把我们赶尽杀绝,而这难道不是不如你的愿了吗?”

他的眼里放着光:“我只想得到尊重,杰克逊,神祇从来都不曾给我的。你希望让我加入你们愚蠢的营地,让我挤进赫尔墨斯的营房,是因为我无足轻重吗?甚至得不到认可?”

他的口气与四年前卢克在营地的树林里想杀掉我的时候一模一样。回忆让我的手隐隐作痛,那正是深渊蝎子刺伤我的地方。

“你妈妈是复仇之神,”我告诉伊桑,“值得我们尊重吗?”

“涅墨西斯代表的是平衡!当人们得到太多好运的时候,她就从他们手中剥夺这一切。”

“这就是为什么她拿走了你的眼睛?”

“这是代价,”他低声咆哮,“作为交换,她答应我有一天,我能对权力的平衡发表自己的意见,我能带给小神尊重,一只眼睛只不过是一点微不足道的代价。”

“伟大的母亲。”

“至少她会遵守自己的诺言,不像奥林匹斯众神。她总会清偿她的债务,无论善良与邪恶。”

“是啊,”我说,“所以我救了你的命,你却以唤醒克洛诺斯来报答我。那的确很公平。”

伊桑抓住了剑柄,但普罗米修斯拦住了他。

“好啦,好啦,”普罗米修斯说,“我们是为外交使命而来。”

普罗米修斯审视着我,仿佛是想弄明白我的怒气从何而来。他点点头,似乎已经从我脑子里得到了点儿什么想法。

“发生在卢克身上的事情让你愤愤不平,”他说,“赫斯提亚并没有将完整的故事告诉你。也许你能理解……”

普罗米修斯伸出手来。

塔莉亚大叫着警告我,可还没等我反应过来,普罗米修斯的食指已经碰到了我的额头。

突然间,我回到了梅·卡斯特兰的客厅。烛光在壁炉架上摇曳,映照在墙边的镜子中。透过房门,我看到塔莉亚坐在桌边,卡斯特兰太太在给她包扎腿上的伤口。七岁大的安娜贝丝坐在她身边,玩着一个美杜莎豆袋玩具。

赫尔墨斯和卢克站在客厅里。

烛光下,旅者之神的面孔显得飘忽不定,仿佛还没有决定采用什么样的外形。他身穿海军蓝色的慢跑服,“锐步”标牌上带着翅膀。

“为什么这时候现身?”卢克问,他肩头紧绷,似乎在期待一场争斗,“这么多年来我一直在呼唤你,祈祷你能出现,却什么都没有得到。你把我扔给了她。”他指了指厨房,似乎连看都不愿看他妈妈一眼,更别说提起她的名字。

“卢克,请尊重她,”赫尔墨斯警告他,“你妈妈尽了最大的努力。对我来说,我不能干扰你成长的道路。神祇的孩子必须找到他们自己的路。”

“这么说都是为了我好。在街上长大,自己照料自己,与怪兽抗争。”

“你是我的儿子,”赫尔墨斯说,“我知道你有这个能力。当我还是个婴儿的时候,我就爬出摇篮,向……”

“我不是神!哪怕一次,你能够对我说点儿什么。你本可以帮助我,在……”他的呼吸急促起来,压低了嗓音,以免厨房里的人听到,“在她爆发的时候,她使劲摇晃我,嘴里念叨着关于我命运的疯话。我习惯了把自己躲在储藏室里,不让她找到我,避开她……她那双燃烧的眼睛。你在乎我有多害怕吗?你知道我不得不离家出走吗?”

厨房里,卡斯特兰太太东拉西扯地唠叨着什么,给塔莉亚和安娜贝丝倒上果汁,一面给他们讲述卢克小时候的故事。塔莉亚紧张地摸了摸缠上绷带的腿。安娜贝丝望向客厅,手里举着一块烤焦的曲奇饼,好让卢克看见。她的口形在说:我们可以走了吗?

“卢克,我非常在乎,”赫尔墨斯缓缓地说,“然而神不能直接干预人间的事情,这是我们古老法律的规定,特别是当你的命运……”他的声音没有了。他盯着烛光,仿佛记起了什么令人不快的事情。

“什么?”卢克问,“我的命运?”

“你本不应该回来,”赫尔墨斯小声说,“这只会让你们俩都感到不快。但是,我知道你已经太大,不能再任由你无助地四处游荡。我会跟混血营的喀戎谈一谈,让他派一个半羊人来接你。”

“没有你的帮助我们也过得很好,”卢克低声说,“你说的我的命运是怎么回事?”

赫尔墨斯锐步运动衣上的翅膀不停地扇动着。他打量着自己的儿子,似乎在努力将他的面容记在心里。突然,一种冰冷的感觉将我笼罩了。我意识到,赫尔墨斯明白梅·卡斯特兰念叨的那些话意味着什么。不知道怎的,当看着他的表情时我完全可以肯定,赫尔墨斯很清楚将来的某一天卢克会发生什么,他又如何归于邪恶。