第十一章 炸毁大桥(第2/4页)

“那是我最后一支声波箭。”迈克尔说。

“你爸爸给你的礼物?”我问,“音乐之神?”

迈克尔坏笑说:“音乐太大声也对人不好。可惜,它并不总能致命。”

没错,大多数怪兽重新集合起来,摆脱了刚才的混乱。

“我们必须撤退了,”迈克尔说,“我已经让凯拉和奥斯丁在远一点的地方设下了陷阱。”

“不,”我说,“叫你的营员向前推进到这个位置,等我的信号。我们要把敌人赶回到布鲁克林去。”

迈克尔笑了:“你打算怎么做?”

我抽出激流剑。

“波西,”安娜贝丝说,“让我跟你一起去。”

“太危险了,”我说,“再说我需要你帮助迈克尔整顿防线。我来引开怪兽,你们重新在这里集结。把睡着的凡人都搬开,然后趁我吸引怪兽的注意时,你们一个个干掉怪兽。如果别人都能做到,你也能。”

迈克尔哼了一声:“太谢谢了。”

我凝视着安娜贝丝。

她不情愿地点点头:“好吧,我们行动。”

在我失掉勇气之前,我说:“难道我就得不到一个幸运之吻?这是个传统,不是吗?”

我原以为她会给我一拳,可她拔出刀,望向正朝我们推进的敌人:“活着回来,海藻脑袋,到时候再说。”

我想这是最好的结果了,于是我从校车后走出来,走到大桥中间最显眼的地方,迎头向敌人走去。

米诺陶看见我的时候,眼里充满了仇恨。他怒吼一声,那是介于咆哮、牛叫声,还有一个大嗝儿之间的声音。

“嘿,牛头小子,”我冲他回喊,“你难道不是已经被我灭了吗?”

他的拳头捶在一辆雷克萨斯的引擎盖上,汽车如同铝箔一样皱成了一团。

几个德西纳向我掷出几支燃烧的标枪,我把它们挡到了一旁。一头地狱犬向我扑来,我向旁边一个闪躲。我本可以用剑杀了它,可我犹豫了。

这不是欧拉芮夫人,我提醒自己,这是一头无法控制的野兽。它将会杀了我,还有我所有的朋友们。

它又跳了起来。这一次,我的激流剑划出一条致命的弧线。地狱犬顿时化成了一堆尘土与皮毛。

更多的怪兽向前拥来——毒蛇、巨人、特尔金,然而米诺陶咆哮一声,他们全都退了回去。

“我们单挑?”我喊,“就像从前一样?”

米诺陶的鼻孔在抖动。看样子他的盔甲口袋里着实需要装一袋芦荟面巾纸,因为他的鼻子又红又湿,恶心极了。他抽出斧子,四下挥舞。

斧子还算漂亮,从某种残酷、“收拾你如同小菜一碟”的意义上来说。它的两个刀锋是欧米茄形状——Ω,也就是希腊文的最后一个字母。也许正是因为这样,这把斧子是他的受害者最不愿意看见的。斧柄几乎和米诺陶的个头一样高,青铜外包裹着皮革。每个刀锋的底部挂着许多珠串项链。我发现那都是混血营的项链,来自于被杀害的混血者。

我愤怒极了,我可以想象自己的眼睛和米诺陶一样喷发着怒火。我举起手中的剑。怪兽军团在为米诺陶欢呼,然而当我躲过他的第一劈,并把他的斧子在手柄处砍成两截之后,欢呼声顿时没有了。

“哞!”他嘟囔。

“哈!”我一转身,踢在他的鼻子上。他向后一个趔趄,重新站稳后,低头向我冲了过来。

我不会给他半点机会。我的剑光闪过,砍掉他的一只角,接着是另外一只。他企图抓住我,我往地上一滚,捡起断斧子的另外一截。其他怪兽惊得一声也叫不出来,向后退去,在我们身边围成了一个圈。米诺陶狂怒地大吼。一开始他还很狡猾,然而此刻怒火已经让他失去了理智。他向我猛扑过来,我从一排德西纳中间杀出一条道,向桥边跑去。

米诺陶一定嗅到了胜利的气息。他以为我夺路而逃了。他的走狗们欢呼雀跃。在桥边,我回身将斧子牢牢撑在栏杆上,等待他的进攻。米诺陶一点儿也没减慢速度。

咔!

他低下头,惊异地发现斧柄从他的胸甲上穿了进去。

“谢谢合作。”我对他说。

我抓住他的双腿,将他举到空中,从桥边扔了下去。他一边下坠,一边分崩瓦解,化做了尘土,他的精髓也回归了塔尔塔罗斯。

我回身面对他的军团。现在只剩下一百九十九比一了。我做出了最自然不过的举动,我向他们冲去。

你一定会问,这样刀枪不入是如何实现的——我究竟是奇迹般地躲避掉每一种武器,还是说武器击中了我但我毫发无损呢。说真的,我也不记得了。我只知道,我不能让这些怪兽侵犯我的家园。

我如同切纸似的切开盔甲,一个蛇形女怪炸开了。地狱犬化成了灰烬。我不停地横劈竖砍,转身,也许还笑过一两次——那疯狂的笑声不仅吓坏了敌人,也吓坏了我自己。我知道阿波罗营员们都在我身后放箭,挫败了敌人每一次重新集结的企图。终于,怪兽们夹起尾巴逃跑了,两百个怪兽只剩下了大约二十个。