第一部 第十九章 红狼造访(第3/4页)

但是,火光即将熄灭,大群红狼以密集的队形朝他们冲过来,一场人狼血战已到了最后的生死存亡关头。火焰越来越低,原来被火光照亮的原野又渐渐回到黑暗中了,取而代之的是红狼那发着鳞光的眼睛在黑暗里闪闪发亮。用不了几分钟,整个狼群都要扑到院子里来了。

塔卡夫射出了最后一粒子弹,随之而来的是一只红狼又倒在地上了。弹药没有了,他站在院子外,抱着双臂,头垂在胸前,仿佛在冥思苦想。他是不是在想孤注一掷,破釜沉舟,与凶猛的狼群拼个你死我活呢?哥尼纳凡不敢贸然问他。

这时,狼群开始改变战略战术,原来一直震耳欲聋的嚎声忽然停止了,一种死沉沉的静寂笼罩着平原,它们仿佛是要逃走了。

“它们跑了!罗伯特说。

“很有可能。”哥尼纳凡侧耳听着外面的声音。

塔卡夫明白他的意思,他摇了摇头。他知道红狼是绝不会放弃到口的美食的,除非太阳出来了,逼着它们不得不回窝去。

正在他们疑惑不解、猜测不定的时候,他们发现敌人已改变了进攻的策略。它们没有再从正面发起进攻,直接冲入院子,而是一齐绕到院子背后发起攻势,因为它们发现前门有火堆和刀枪顽强地守卫着。这种新战术给人造成的危险更大,甚至是致命的威胁。

突然,3人听见有狼爪子在半朽的木桩上抓得咯吱咯吱地响。无数只强健的狼爪子和血盆大口从摇晃的柱子缝里伸了进来。马受惊了,挣断了缰绳,在院子里乱蹦乱跳。哥尼纳凡一把搂住孩子,尽力保护他,直到自己生命的最后一息。或许为了死里逃生,他正想冲出院门去,这时,他的目光忽然落在那巴塔哥尼亚人身上。

塔卡夫像一头困在笼子里的野兽一样,不停地在院子里转圈子,然后突然在陶喀的跟前打住了,马已经急得像热锅上的蚂蚁。他给它套上鞍辔,认真仔细地系好每一条皮带、每一个钮扣。院外的咆哮声越来越高,他似乎毫不在乎。爵士见此举动,心痛又恐慌。

“怎么,他要撇下我们!”爵士见他拿起缰绳,准备上马,脱口叫了起来。

“不会的!”罗伯特回答说。塔卡夫不但不会丢下朋友,他是在设法用自己的生命去拯救他们。

陶喀已严阵以待,它咬着嚼铁,又踢又跳,怒目圆睁,它已经明白主人的意思了。

那巴塔哥尼亚人正揪住马鬃时,哥尼纳凡急忙一手抓住他的胳膊,指着那一片开阔的草原说:“你走吗?”

“是的,”塔卡夫回答。他明白他的旅伴的手势,接着他又说了几句西班牙语,大意是:陶喀,好聪明的马,快,它会把狼群引开的。

“啊!塔卡夫啊!使不得!”哥尼纳凡呼喊道。

“快!快!”塔卡夫又说。此刻,哥尼纳凡感动得几乎说不出话来,他向罗伯特解释说:

“罗伯特!我的孩子!听懂了吗?为了救我们,他准备牺牲自己!他要奔向草原,吸引狼群去追他!”

“塔卡夫啊!我的朋友!”罗伯特扑倒在那巴塔哥尼亚人的跟前大叫,“我的好朋友,别去,千万别离开我们!”

“不!罗伯特,”哥尼纳凡说,“他不会离开我们的。”

哥尼纳凡转过头来指着另外两匹受惊的马对塔卡夫说:“我们还是一起走吧!”

“绝对不行,”印第安人明白哥尼纳凡的意思,反对说,“那是两匹劣种马,更何况已经受惊了,而陶喀,是骏马良驹。”

“既然如此,那么好吧!”哥尼纳凡回答说,“罗伯特,你跟塔卡夫呆在一起,我知道该怎么做!我来骑马将狼群引开。”

哥尼纳凡说完,一把抓住陶喀的缰绳,喊道:“让我来!塔卡夫,你保护孩子。”

“不行。”印第安人镇定地回答说。

“就这么定了,”哥尼纳凡大声说道,他从那印第安人手中抢过缰绳,“应该去的是我,你保住孩子,塔卡夫,我把他托付给你了。”

哥尼纳凡情绪激动,西班牙语里夹杂着英语。在这千钧一发的时刻,语言已经不那么重要了!行动足以表达一切,他们很快就明白了相互的意图。

爵士坚持要去,塔卡夫坚决不肯。两人争执了好一会儿,而危险在分分秒秒地逼近,红狼就快要将院子后背的树桩咬断了。

哥尼纳凡和塔卡夫互不相让。印第安人急得把哥尼纳凡拉到院门口,指着那一片原野,十分焦急地告诉他已危机四伏,事不宜迟。驱马诱狼的计策万一不成功,留下的人危险会更大。印第安人坚持他懂得陶喀的脾气,可以利用它快速、敏捷的优势将狼群引开,以确保众人的安全。哥尼纳凡一时急胡涂了,硬是听不进塔卡夫的话,非要亲自承担此重任不可。突然间,他被猛地一下推开了,只见陶喀后足立地腾跃,两个前蹄悬空,急不可待地一跃而起跳过了火障及那一堆狼尸,与此同时,一个孩子的声音在喊: