第八章 里斯(第3/3页)

“里斯,老实说,你和沃恩怎么样,我一点都不关心。真心的。只要别把她带到我这里来就行。这个规定你一定不能破,我不允许她到这个房子里来。”

他微笑道:“这个我可以忍受。”

接下来的几个小时,我用来完成作业,并且研究沃恩留给我的纸条。我把它们抄了一遍,把她的原件扔了。我讨厌看她的笔迹。

我把监视缩短到每小时一次。我不想让里斯认为我疯了,因此只在他离开房间时才偷瞄窗外。当绮尔斯腾走进来时——当然,没有敲门,我正在桌旁学习,他则在看电视。

“你究竟是谁呀?”她穿过客厅时问里斯。

“你还没长到说话那么老气横秋的年龄吧?”他问。

她翻了翻白眼,朝厨房走去,在我对面的位子上坐下。她把胳膊肘支在餐桌上,手托着下巴,看着我学习。

“你今天看到蕾克了吗?”我问,没有从笔记本上抬起头。

“看到了。”

“她怎么样?”

“看电影。吃了一大堆垃圾食品。”

“她说了什么关于我的话吗?”

绮尔斯腾把双臂叠放在餐桌上,靠近了些。“实话说吧,威尔,如果我打算帮你,那这是协商公平互利的好时机。”

我看着她。“你答应帮我?”

“你答应付我钱?”

“我想我们可以协商出一项交易。”我说,“我不会给你钱,但我能帮你做应聘写真集。”

她靠回椅子里,好奇地打量我。“继续讲。”

“我有很多表演经验,这你是知道的。我可以给你一些我写的诗……帮你准备参加一次诗喃会。”

我能看出她的表情底下正酝酿着的想法。“带我去诗喃会。每周四,至少一个月。几周内,学校将开展一场才艺表演,我想参加,所以我需要得到各种表演机会。”

“一整个月?不行。最好用不了四周,我和蕾克就能和解!我不能这么忍受一整个月。”

“你真的是白痴,对不对?”她站起来,把椅子往里推了推,“没有我的帮助,她今年能原谅你就算你走运。”她转身走开。

“好!我做。我会带你去。”我说。

她回转身,冲我微微一笑。“算你聪明,”她说,“现在……我要开工了,你有没有什么想让我植入她头脑的?”

我思考了一会儿。能让蕾克回心转意的最好的办法是什么?我究竟说什么才能让她明白我有多爱她?我能让绮尔斯腾做什么?我突然想到什么,跳了起来。“有了!绮尔斯腾,你得叫她带你去参加诗喃会。告诉她,我不肯带你去,再告诉她,我说我再也不会去了。必要的话,求她。如果说我有什么办法能让她相信我,那就是在那个舞台上。”

她咧嘴对我不怀好意地笑。“阴险。不过我喜欢!”她边往外走边说。

“她是谁?”里斯说。

“我新交的最好的朋友。”

今天除了为星星发生的那场争吵,我尽量不去打扰蕾克。绮尔斯腾报告说,经过一番苦苦哀求,蕾克终于答应周三带她去。我用自己写的一首旧诗回报了她。

现在十点过了。我知道我不应该,但如果不至少尝试着再和蕾克谈一次,我似乎睡不着觉。是去烦她好呢,还是不去烦她?我下不定决心。我寻思着是时候再拆一颗星了。我们拆星星的速度太快了,这真讨厌,但我认为这是紧急情况。

当我来到厨房时,吃惊地发现蕾克正往一个橱柜里瞥。她变得更卑鄙了。我从她身边经过时,她吓得跳了起来。我什么都没说,把手伸进橱柜,拿出了花瓶。我把它放在柜台上,掏出一颗星。她看着我,好像在等着我又冲她吼,但我没有。我只是把花瓶递给她,让她也拿一颗。我们靠在柜台两边各拆各的星星,默默地念给自己听。

采取自然的步伐:她的秘密是耐心。

——拉尔夫·沃尔多·爱默生[3]

我按照上面说的做……我要培养耐心。蕾克读着她那张的时候,我没有说话。尽管我多么想跑上前去吻她,改善我们的关系,但我还是决定要耐心。她皱着眉头读着手里的纸条,然后把它卷起来扔到柜台上,走开了。我再次放她走了。

当我确定她已经走了后,我捡起那张纸拆开。

如果你在内心里发现

愿意再给一个男人一次机会

那我保证结局必定不同

——艾未特兄弟

就算换作我来写,也不可能说得更确切。“谢谢你,茱莉亚。”我小声说。