【番外一 燕燕于飞】(第5/5页)

其心塞渊

终温且惠

淑慎其身

先君之思

以勖寡人

关于“燕燕于飞”——

出自诗经·国风·邶风中的《燕燕》我用在这里,虽然有暗示的意思,但并不一定就是子澹写给阿妩的因为,这首是卫君送别妹妹远嫁而作的诗。

虽然也有人后来用作送别心爱的女子远嫁,但我用在此处,只是因为诗里离别的心境,很符合子澹的感受。

子澹在离去之后,以怎样的心情怀念阿妩,是祝福还是无奈,是哀伤还是仰慕,是不舍还是惘然……或许,兼而有之,正如这首《燕燕》。

翻译如下:

燕子飞来飞去,有前有后。我的姑娘远嫁,送到郊外分手。望望踪影不见,泪下如雨难收。

燕子飞来飞去,忽降忽升。我的姑娘远嫁,遥遥送她一程。望望踪影不见,呆立泪流满面。

燕子飞来飞去,忽下忽上。我的姑娘远嫁,送她送到南乡。望望踪影不见,真正使我心伤。

姑娘能担重任,思虑切实深沉。慈爱而又温顺,为人善良谨慎。常记先人恩德,这是她的叮咛。