入室窃贼(第2/2页)

“你为什么这样做?啊!为什么?”

窃贼站在打开的窗帘中间,光着头——帽子或者面具之类的东西总是很容易弄丢,他戴着手套,头发乱七八糟的。她镇定下来,用一种老人才有的水晶般高亢的声音说:

“你永远不应该这样做!”

她张开双手,他看到她无所畏惧地注视着他,眼神里有种温情和挫伤。他感到震惊。

“得了,这是个挑战。”他想。

卡萨尔夫人感叹道:“你有必要用这种手段吗?在赌场或码头简简单单地打个招呼不就够了?你以为我什么都没有注意到、什么都没有猜到吗?这对你来说太容易了……但不应该这样,呵!不应该这样!”

她直起身,将头发拢到头顶上,披上一件外套,像一个年迈的小丑一样端庄。

那个男人很困惑,他沉默了一阵,然后机械地说:

“如果曾经有人对我……”

她打断了他,激动地说:

“不,不要再说,你永远都不会知道我有多难过……我……我声誉这么好,我从未结过婚……人们称我为女士,但是……你出现在这里……啊!难道你没有看到这会有什么麻烦吗?你这样做什么都得不到,我发誓!”

她的每一次手势和叹息都让她的钻石发出刺眼的光芒,但窃贼没有停下,他被激怒了,像一个正常男人会的那样,而且,他还算一个谦逊的人。窃贼差点就要爆发——该用什么词呢?——来告诉这位愤怒的祖母他在干什么。他向前跨出一步,却看到,在他前面的镜子里,一个身着黑装的英俊男孩那令人骄傲的形象,他是那么高贵,是的……

“告诉我,我可以再次见到你,但首先你给我出去,像一个绅士一样向我保证!”老妇人娇媚地说。

高贵,是的,在他一言不发时,一股神气的姿态让他不再想去行凶和凌侮,他的神气让他敬重起稀里糊涂的老太太,也让他敬重起自己生命里这浪漫而英勇的一刻……他尽可能低地鞠了一躬,用低沉的声音说:

“我答应您,夫人!”

他走了,两手空空。

[1]“德”为法国传统贵族姓氏标志,此处应为窃贼假造的名字。