19乔纳森·哈克的日记(第3/5页)

戈达明爵士牵起其中一只狗,带进来,让它趴在地板上。猎狗的爪子一接触地板,它似乎就恢复了勇气,又重新冲向敌人。不过,面前的老鼠逃得非常快,在被抓到之前早已经逃之夭夭了。其他的狗也被以同样的方式牵了进来,但是它们没有抓到多少老鼠,因为其他的老鼠已经逃得差不多了。

随着这些老鼠的逃窜,似乎某种邪恶的感觉也消失了,因为这些猎狗到处欢跳着,一边向那些投降的敌人发动突然袭击,将它们翻来倒去、扔到空中,一边快乐地吠着。我们似乎都逐渐找回了勇气,不知是因为小礼堂的门被打开从而净化了室内死沉沉的空气,还是因为我们发现自己还处于开放的空间而产生了轻松感。但是最肯定的就是,恐怖的阴影已经渐渐退去,似乎我们此行的残酷意义也跟着减少了许多,但是我们的决心却一点也没有少。我们把外面的门关上,安上门闩,上了锁。带上这些猎狗,我们开始在房子里进行搜索。除了异常多的尘土之外,我们没有发现任何东西。这些尘土上只有我初次到达这里的时候留下的脚印。猎狗们再也没有表现出不安的情形,甚至在我们回到小礼堂的时候,它们围着我们雀跃,就像夏季的时候在树林中追逐野兔一样。

我们从正门出来的时候,东方天际已经出现了黎明的迹象。范海辛教授把大厅的钥匙从那一串钥匙中拿了出来,以传统的方式把门锁上,做完之后将钥匙放进自己的口袋里。

“到目前为止,”他说,“我们今晚的行动获得了明显的成功。我们没有受到伤害,我曾经为此担心过,而且我们确定了丢失的箱子的数量。而我最感到高兴的就是,我们的第一步——也可能是最困难和最危险的一步——在没有带上最可爱的米娜女士的情况下,在没有给她的思想增添任何可怕的或终身难忘的景象、声音或气味的情况下完成了。而且,如果这不是一个特例的话,那么我们得到的一个经验就是:这些听从伯爵命令的畜生并不会服从于他的精神力量。看,这些老鼠会听从他的召唤,就像在你离开以及那个可怜的母亲哭喊时他召唤来那些狼一样,虽然它们来到这里,但面对阿瑟的这些小狗,它们却逃之夭夭。在我们面前还有其他的事情、其他的危险和其他的恐惧;那个恶魔——他在今晚使用了对畜生世界的力量,这不会是仅有的一次,也不会是最后一次。他在其他地方也会这么做。好!这就给了我们在这个象棋比赛中喊‘将军’的机会,我们是为了人类的灵魂而战。现在我们回家吧。马上就要拂晓了,我们有理由对第一晚的工作感到满意。我们接下来还有更多的日日夜夜,也许会充满危险;但是我们必须继续下去,面对任何危险都不能退缩。”

我们回来的时候,房子里很安静,除了远方某种生物的嚎叫以及从伦菲尔德房间里传出来的一阵低沉的呻吟声。毫无疑问,在发疯之后,这个可怜人正在无病呻吟地折磨着自己。

我蹑手蹑脚地溜进房间,米娜已经睡着了,她的呼吸是那样轻柔,我只有将耳朵贴近她才能听到。她看起来比平时更加苍白。真希望今晚的会面没有让她感到难过。我真心地感激她不再参与将来的工作,甚至不再参与我们的讨论。这些对于一个女人来说太沉重了。起初我没有考虑过这一点,但是现在我更加了解了。所以我很开心这已经被定下来了。有些事情她听起来会觉得很恐怖,但是如果对她隐瞒,那么一旦她对这种隐瞒产生怀疑,情况可能会变得更糟。从今以后,我们的工作对于她来说就是一本密封的书,直到我们可以告诉她,一切都结束了,这个世界上不再有那个怪物了。我想以我们之间的这种信任来说,一直保持沉默是很困难的;但是我必须下定决心,明天我要隐瞒今晚的情况,而且不能谈论发生的任何事情。我在沙发上休息,不想打扰她。

十月一日。晚些时候

我想我们可能都会睡过头,因为前一天白天非常忙碌,而且晚上也没有任何的休息时间。甚至米娜都会感觉到这种筋疲力尽,因为虽然我醒的时候已经日上三竿了,米娜却仍然没有醒,叫了两三次才醒来。事实上,她睡得很熟,在最初的几秒钟里她几乎没有认出我,只是充满恐惧、茫然地看着我,就像一个被从噩梦中惊醒的人一样。她抱怨说有点累,我又让她多休息了一会儿。我们知道现在已经有二十一只箱子被移走了,如果其中的几只箱子能够找到,那么我们就可能找到所有的。当然这样会大大地减轻我们的任务,而且事情也会更快地变好。今天我要去拜访托马斯·斯奈林先生。