第十八章(第3/5页)

“他跟他的堂弟艾米利欧一样,是我的大敌。”

“我们会帮助你的,”西奥多拉插嘴道,“而且我们的机会很快就会到来。总督要为狂欢节召开一场盛大的派对,而且他本人也会出席。为了收买人心,他不打算节约任何开销。按照我的探子们的说法,他甚至还从中国订购了烟火!”

“所以我才要求你今天来这儿,”安东尼奥向埃齐奥解释道,“西奥多拉修女是我们的一员,而且她掌握着威尼斯的命脉。”

“我要怎样才能受邀出席派对?”埃齐奥问她。

“这并不简单,”她答道,“你需要有一副黄金面具才能入场。”

“噢,想弄到一副应该不太难。”

“别着急——每副面具都是一封请帖,而且都有编号,”但紧接着,西奥多拉笑了起来,“别担心,我有个主意。跟我来吧。”她领着他来到屋子后部的一个安静的小庭院里,那里的观赏池中央有一座喷泉。

“到了明天,他们会举行一些特别的狂欢节竞赛,而且向所有人开放。竞赛共有四个项目,获胜者可以得到一副黄金面具,并且成为派对上的贵宾。你必须在竞赛中获胜,因为只有出席派对,你才能接近马可·巴巴伊格。”她看着他,继续道,“我建议你带上那个会喷火的小东西,因为你没法接近到能用刀刺死他的距离。”

“我能问你一个问题吗?”

“尽管问,但我不保证一定会回答。”

“我很好奇。你穿着修女的服装,可你显然并不是修女。”

“你怎么知道我不是?我向你保证,孩子,我嫁给了上帝。”

“可我不明白。你也是个交际花。说真的,你还开着一家妓院。”

西奥多拉笑了。“我不觉得这有什么矛盾的。我信仰什么,以及对自己的身体做些什么——这些都是我自己的选择,我也有这么做的自由。”她思索了片刻。“你看,”她继续道,“就像许多年轻女人那样,我被教会所吸引,但渐渐地,我看透了这座城市里的所谓‘信徒’。他们只把上帝当作头脑里的一个概念,而他们的内心和身体从来都没有上帝的一席之地。埃齐奥,你知道我明白了什么吗?男人想要获得救赎,就必须学会如何去爱。我的女孩和我会教顾客们何谓爱。当然了,没有任何教会的宗派会赞同我的想法,所以我只能选择自立宗派。也许这看起来违背传统,但的确有效:男人们的心灵在我的关怀下更坚定了。”

“恐怕坚定的不只是心灵吧,我猜。”

“你真是愤世嫉俗啊,埃齐奥,”她朝他伸出手去,“明天再来这儿,我们来研究一下那些竞赛。在此期间,你要照看好自己,也别弄丢了你的面具。我知道你很可靠,但我们的敌人可不会手下留情。”

埃齐奥希望对他的新武器做些细微调整,因此在返回盗贼公会总部的路上,他顺路去了莱昂纳多的工作室。

“见到你真让我高兴,埃齐奥。”

“莱昂纳多,你对西奥多拉修女的评价很对。她是个名副其实的自由思想者。”

“要不是她受到重重保护,教会早就来找她麻烦了;但她的一些仰慕者很有权势。”

“我想象得出来。”埃齐奥发现莱昂纳多有些心烦意乱,于是好奇地看着他。“怎么了,莱昂?”

“也许我不该告诉你,但如果你自己碰巧发现,结果恐怕会更糟。听着,埃齐奥,克里斯蒂娜·卡尔弗齐跟她丈夫一起来威尼斯参加狂欢节庆祝了。当然了,她现在已经是克里斯蒂娜·迪·阿泽塔了。”

“她现在在哪儿?”

“她和曼弗雷德是我的雇主的客人。所以我才知道这回事的。”

“我得去见她!”

“埃齐奥——你真觉得这么做明智吗?”

“我会在明早来拿我的火器。我想我会用得上它的——现在我还有些别的事要处理。”

“埃齐奥,我可不会手无寸铁地外出。”

“我还有我的腕刃。”

埃齐奥朝佩萨罗宫走去,心脏狂跳。他付钱给一位抄写员,让他写了一张短小的便条,内容是:

我亲爱的克里斯蒂娜:

我必须在今晚的十九时和你在主人家外单独碰头。我会在圣徒广场的日冕下等你——

他在后面写下了“曼弗雷德”几个字。然后他让人把便条送进伯爵宫里,等待起来。

虽然希望渺茫,但结果却奏效了。她很快在一名女仆的陪伴下现身,并且匆忙朝多尔索杜罗区走去。他跟在她身后。等她出现在指定的位置以后,女仆谨慎地退到了远处,而他走上前去。他们都戴着狂欢节面具,但他看得出她还和从前一样美丽。他情不自禁地将她抱进怀里,给了她一个温柔的长吻。

最后她挣脱开来,取下自己的面具,不解地看着他。紧接着,她伸出手,除下了他的面具,他甚至都来不及阻止。