第二十八章 成败在此一赌(第2/3页)

“你提前把阿尔库俄纽斯的老巢所在地写下来。”波西说,“自己留着它,但要以冥河的名义发誓,里面的内容既具体又准确。你也必须发誓如果你输掉赌局死了的话,那些鹰身女妖们将会从诅咒中解放出来。”

“冒的风险太高了。”菲尼亚斯嘟囔着说,“你敢面对死亡,波西·杰克逊。为什么不简简单单地把那只鹰身女妖交出来就好呢?”

“这一点绝对不予考虑。”

菲尼亚斯缓缓地笑着:“所以你们的确开始理解她的价值了。只要我得到了视力,我会亲自抓住她的,你知道。无论是谁,控制住了这只鹰身女妖……呃,我曾经是一位国王。这个赌局将会让我再一次成为王者。”

“你自然会比以前更胜一筹。”波西说,“那么我们成交了吗?”

菲尼亚斯若有所思地轻敲着鼻子:“我不能预见到结果,这样真令人恼火。一个完全意料之外的赌局……这使得未来充满阴霾。我能告诉你,波西·杰克逊——这算一点点免费提供的建议——如果你今天幸存了下来,你不会喜欢你的未来的。一次巨大的牺牲即将来临,而你不会有完成它的勇气。那代价太过昂贵,会失去整个世界。你还不如直接选择毒药来得更简单些。”

波西嘴里发苦,像刚喝下伊利斯那杯酸涩的绿茶。他想要去认为这位老人只是在和他进行心理上的博弈,但冥冥中有知觉告诉他这个预言是真实的。他记起了当他选择前往朱庇特营地时,朱诺警告他的话:你会感觉到痛苦、迷茫,会失去你所知的一切,但你也可能有机会去拯救你以前的朋友和家庭。

在停车场周围的树林里,鹰身女妖们都聚到一起看向这里,仿佛她们能感觉到现在正是紧要关头。弗兰克和黑兹尔关切地打量着波西的脸庞。波西很确定,他们能赢的概率不可能只是百分之五十。他的确有一个计划。当然了,那个计划也可能产生相反的效果。他的幸存概率要么是百分之一百,要么就是零。他并没有把这一点说出来。

“我们成交了吗?”他再次问道。

菲尼亚斯咧开嘴笑了:“我对冥河水发誓遵守这些赌约条款,就像你刚才描述的那样。弗兰克·张,你是阿尔戈号英雄的后代,我相信你的话。如果我赢了,你和你的朋友黑兹尔要发誓和平地离开,不会来寻仇?”

弗兰克的双拳紧握,波西担心他都快要把金长矛折断了,但他还是挤出一句话:“我以冥河的名义发誓。”

“我也发誓。”黑兹尔说。

“誓言。”艾拉咕哝着说,“‘不要指着月亮起誓,它是变化无常的。’(这是莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》里的著名台词——译者注)”

菲尼亚斯笑出了声:“既然这样,找点东西让我写字。我们开始吧。”

弗兰克从一个快餐车小贩那里借来了一张餐巾纸和一支笔。菲尼亚斯在餐巾纸上潦草地写下了一些字迹,把它放进了身上浴袍的口袋里。“我发誓这上面就是阿尔库俄纽斯的巢穴所在地。不过估计你活不到读它的时候。”

波西抽出剑来,扫掉了野餐桌上所有堆着的食物。菲尼亚斯坐在桌子的一侧。波西坐在另一侧。

菲尼亚斯伸出双手:“让我摸摸那两个瓶子。”

波西注视着远处的群山。他想象着那边的阴影是一个睡梦中的女人的脸。他将自己的思维意识送入身下的地面,希望大地女神能够听到。

好吧,盖娅,他说,我召唤你的回应。你说我是一颗珍贵的卒子。你说你对我另有计划安排,还说要留着我直到我抵达北方。对你来说,谁更有价值呢?——是我,还是这个老家伙?因为我们中的一个就要死了。

菲尼亚斯用贪婪的姿势蜷曲着手指:“失去勇气了吧,波西·杰克逊?让我摸摸它们。”

波西把两个瓶子都递给他。

老人掂量着它们的重量。他用手指拂过陶瓷瓶子的表面。然后把它们都平放在桌子上,两只手各自轻轻地握住一瓶。一阵颤动从地下传来——那是一次轻微的地震,力度刚好只会让波西的牙齿颤动了几下。艾拉紧张地发出鸟叫声。

放在左边的瓶子似乎摇晃得比右边那瓶要厉害一点点。

菲尼亚斯居心叵测地翘起了嘴角。他把手指紧握在左手边的那个瓶子上:“你是一个笨蛋,波西·杰克逊。我选这瓶。现在让我们喝吧。”

波西拿起了右边这瓶。他的牙齿仍然在上下打战。

老人举起了瓶子:“敬尼普顿的儿子们。”

他们同时拔掉了瓶塞,把里面的液体喝了下去。

突然间,波西身子一弯,他的喉咙像火烧一样,嘴里充满了汽油味。

“噢,诸神在上。”黑兹尔在他身后说。