第七章 指挥官

埃克多的剑锋刺中那骑士的护喉下方,滑进了头盔。那人本能地后仰头颅,武器也深深陷进了咽喉。卡佐早有准备地弯过手肘,可反作用力依旧相当可怕。那骑士翻身坠马,而身不由己的卡佐跟着他一起倒向地面。

他用空出的那只手着地,想要支撑身体,可去势实在太强,他的身体又翻滚了四圈才站起来。接着,他摇摇晃晃地转过身,面对自己的命运,埃克多仍旧握在手中。

但剩下的那些骑士并不怎么关注他。那些从森林里涌出的士兵正朝他们射来密集的箭矢,或是用长矛戳刺,这些似乎让他们分了心。

他认出了他们。是安妮为了让他接管邓莫哥而调派给他的残余部队。

他检查了被他刺中的那家伙,发现他已经没了呼吸,便坐视安妮的士兵解决那些骑士们。他揉揉肩膀,那儿痛得仿佛正被领主艾塔在他的惩罚大厅里拷打一般。他觉得骨头也许脱臼了。

查卡托站在马车前方张望过来。

“你在后头干什么哪?”他问。

“看起来我做了多余的事。”他回答。

“跟以往一样。”

过了不久,士兵之一跑了过来,脱下头盔,露出一张满是皱纹的脸:额头有长长的白色伤疤,还有一只看起来破过好几次的鼻子。卡佐想起了这个人,他的名字应该是叫简之类的。

“非常及时,”卡佐说,“太感谢了。”

“算是吧,”简语气冷静地说,“我们还以为您死了,卡佐阁下。”

“我不是骑士。”他指出。

“是吗?我一直觉得您不是。但您是我们的领袖。”

“是啊,再瞧瞧我做的好事,”卡佐说,“我带着你们径直踏进了陷阱。”

简点点头。另外几个人走了过来。

“喔,确实如此,不是吗?”另一个士兵赞同道,他的样子更老,几乎秃顶,五官都很朴实。“我们有一半人都死了或者失踪了。再跟女王殿下胡搞也没法把你变成合格的指挥官,对不?”

卡佐的手猛地按上埃克多的剑柄。“我承认我不是个好指挥官,但你必须收回关于安妮女王的那句话,而且就是现在。”

那人吐了口唾沫。“见你的鬼去!”他吼道,“要是你想——”

“放松,赫姆,”简说,“没必要把女王也扯进来。”

“她跟他一起把我们弄到这儿来的。”赫姆说。

卡佐抬起剑,指着那个士兵。“收回你的话。”

士兵们在他身边围拢起来。

“这么说,你想用你这把小破剑解决我们所有人?”赫姆问。

“我至少能杀掉你。”卡佐承诺道。

“而我会帮他干掉剩下的人,”查卡托的声音在人群外突然响起,“你们究竟是士兵还是猪猡?”

赫姆面露疑惑之色,“士兵还是猪猡?”他重复道。接着他的神情怪异地愉快起来,转身面对查卡托。“Emrature?Cassro dachi Purcii?”

“啊,zmierda。”查卡托咒骂了一句。

“真的是你。”赫姆说。

“老天爷啊,没错!”另一个花白头发的士兵赞同道,“更老,也更丑了。”

“你还是跟以前一样蠢,皮罗,”查卡托反驳道。他用剑指着赫姆,“要是你想跟马梅西奥的儿子打一场,那就随你吧,不过得是一场公平的搏斗,只有你和他两个。”

赫姆的目光转回卡佐身上。“这是马梅西奥的崽子?”他揉揉满是胡须的下巴,“噢,我现在认出来了。”

他又把整个身体转过去,面对着那位剑术大师。“我没有冒犯的意思,”他说,“只不过,呃,传闻里说——”

“那是胡扯。”卡佐肯定地说。

赫姆伸出手来。“那就是弄错了。我误会了。”

这话听起来很像是道歉,于是卡佐放下了剑。

“这才像话嘛,”赫姆说着,把手按在卡佐的肩上,“我和你父亲还有那边那个老头儿,我们曾经很熟络。听说你老爹的事的时候,我还很担心,”他指了指查卡托,“他是一群probucutorii能够拥有的最棒的领袖。他过去总叫我们purcii,他的猪猡。”

“这可不是啥昵称,”查卡托说,“是因为你们身上的气味儿。”

“当然,”赫姆应和道,“最臭的就是——老猪猡欧斯佩罗怎样了?”

“他去泽斯匹诺做生意去了,”查卡托说,“我几个月前还见过他。”

“生意,嗯?我能想象得出是哪种生意。我真该学学他。瞧瞧我现在在哪儿。不过有你在这儿可太好了,卡萨罗。我和这群伙计们都已经绞尽脑汁了。”

“你们本来也没多少脑汁。”查卡托说。

“他曾经是你们的指挥官?”卡佐问赫姆。

“只有我跟老皮罗参加过二十年战争,”赫姆说,“其他那些都太年轻了。”