第九章 狄戈瑞沟领主之战(第3/3页)

星星说:“看来这就是那只鸟的真面目了,她可是个好旅伴呢。”她突然发现,尽管变成了女人,可那缚住鸟儿的银链并未消失,依然绕在她的手腕和脚踝上闪闪发亮。依凡妮指给特里斯坦看。

“没错,我看到了。”特里斯坦说,“真是不幸,可惜我们无能为力。”

他们一同穿过牧草地,走向石墙的裂口。特里斯坦说:“我们得先去拜访我的父母,这么久没见,他们一定非常想我,就像我想念他们一样(老实说,特里斯坦在旅途中压根没怎么想念过父母)。然后我们要去见维多利亚·弗瑞斯特,再往后……”讲到这时,特里斯坦突然闭上嘴,他已不再能接受把星星献给维多利亚的想法。如今在他眼中,星星已不是一件能从一只手递到另一只手的物品,而是一个活生生的人。然而,维多利亚又是他爱过的女人……

思来想去,他下定决心勇往直前,带着依凡妮进村,坦然面对发生的一切。他精神一振,似乎曾是睡鼠的时光不过是一场残梦,就像在厨房的火炉前打了个午盹,而今已再度清醒。他的舌尖仿佛品尝到波洛缪斯先生的上等麦酒。尽管有个闪念令他愧疚,他不记得维多利亚眼睛的颜色了。

当特里斯坦和依凡妮越过牧草地,看到下方石墙的裂口时,又红又圆的夕阳已半隐在屋顶之下。星星犹豫了。

“你真想好了要这么做?”她问特里斯坦,“我有点担心。”

“别怕,你会紧张一点儿都不奇怪。我胃里也翻搅个不停,像吞下了一百只蝴蝶似的。当你在我家的客厅坐下,喝上我妈沏的茶,一下子就会舒心很多——哦,不用真的喝,你可以小口地抿。嗯,我确信为了这么好的客人,同时欢迎儿子回家,我妈定会特意拿出最好的瓷器。”他抓起星星的手紧紧握住,让她放心。

星星看着他,温柔又苦涩地笑了笑,轻声说:“无论你去哪儿……”

年轻人和坠落的星星手牵手,走近石墙的裂口。

[1]焰形剑:Flamberge,源自日耳曼民族,剑身如火焰般呈波浪形。

[2]巴尔蒙克神剑:Balmung,德国英雄史诗《尼伯龙根之歌》里屠龙英雄使用的宝剑。