第一百七十一章 抄袭与借鉴与赚(第3/4页)

“了解啊!”韩舟:“我在横店学过几句日语。”

沈台长:“哦?”

韩舟:“求得麻袋,斯国一,哟西,雅蠛……”

沈台长:“可以了。”

“我说一下,樱花国,动漫方面,比我们更成人化,黑暗化。”

“我们的动画比较偏向于低幼。”

“比如熊出没,在国内市场很大,但是在樱花国就比较没市场。”

“他们是个老龄化社会,没多少小孩,一般来说,动漫要兼容五到二十五岁甚至三十五岁以下群体,才会有好的回报,而且他们的动画产业本身就很厉害,所以竞争巨大。”

韩舟:“这个我知道,我们新世界动画部门现在在做动漫电影,累积了很多人才,但是部分人不适合做3D动漫,所以多出来不少做2D动漫的人才,所以我们准备做一部青少年向动漫。”

韩舟:“保证收视率……”

沈台长打断:“行了行了,别发誓了,这个事儿得公开竞争,而且选择权不在我们,在京都电视台。”

韩舟:“沈台长放一万个心,没人能竞争得过新世界。”

韩舟想要做的动漫,是《火影忍者》。

换个世界抄火影忍者,然后再赚樱花国人的钱,这个事情可太爽了。

《火影》好看吗?好看!

但《火影忍者》是究极缝合怪,疯狂抄袭华国的东西,然后赚华国人的钱。

现在有机会赚回来,一定要做。

《火影忍者》前期人设几乎全盘照搬《风云》,技能也几乎是在《风云》基础上魔改。

而物品上,直接照着《西游记》薅羊毛。

而《火影忍者》后期人设以及招式全盘照搬《神兵玄奇2》。

在基础设定上,《火影忍者》的东西,全盘照搬了道家的奇门遁甲和五行理论。

究极缝合还不只是如此。

就连火影忍者的主题曲《青鸟》都是抄袭的许少年97年出的《青鸟》。

有人辩解歌曲嘛,有重合一点点很正常,巧合嘛。

歌名都一样,还巧合嘛?

甚至,有人为了转移公众注意力,从贝多芬的《悲怆》里面找了几个音出来,和两首歌的主旋律中某一句都很像,让后说许少年的《青鸟》也是抄袭的。

这个事情其实许少年压根没管,一个憋足的樱花国组合,抄了一首歌,让他赔钱他都赔不起,懒得管。

奇葩就奇葩在,火影的粉丝跳出来说许少年97年发布的《青鸟》是抄袭的樱花国08年的《青鸟》。

结果被锤的不要不要的之后,知道自己闹乌龙了,然后删帖换号,又说什么是致敬,借鉴。

人许少年认识你这破樱花国组合吗,就要你致敬?

那两首歌的旋律节奏几乎一摸一样那就只能说是盗版了,致敬借鉴?

在文娱圈子里,国内的但凡一首歌和国外有一句相似,就有人出来锤死你说你抄袭。

而国外抄袭国内,几乎整首歌照着抄,还有人跳出来洗,哎呀人家从新做了之后更好听呢,人家都不懂中文怎么会抄华国歌呢,巧合吧?

韩舟前世看过所有《火影忍者》的剧集和剧场版。

只能说,好看是的确好看,抄袭是的确抄袭了,缝合是真正的缝合的还不错。

也正是因为这样,才更适合让新世界来做。

因为这些东西本来就是华国的东西,华国人做起来更顺手。

而且《火影忍者》缝合时,本来就进行了日化处理,就用不着新世界去研究如何针对市场进行改版了。

这样一来,又省事儿,又赚钱。

这事儿,真的适合干!

韩舟非常认真的:“我们新世界对樱花国动漫进行了研究,我们肯定能做好这个事儿。”

沈台长看向韩舟:“还有第三个事儿,我们需要一部美食纪录片,送去法卤鸡西白牙那边播出。”

“你再说这个事儿新世界也要干,我可翻脸了。”

韩舟是想举手来着。

听沈台长这么说,直接收了。

等你们扑街了之后我再干不迟……

不过话说回来,新世界哪有那么多功夫进入这么多新题材领域?

接下来也就是《亮剑》是新计划,然后还要留力策划新电影呢。

不过新的电影,怎么也得等到《功夫》上映后,看看票房表现,才能做决定。

这一下午,韩舟都在央妈台开会。

晚上,因为是十一,特别新闻连播延长了十七分钟。

所以,天气预报后,没有广告,直接就是《少年包青天》首播。

现在韩舟担不起票房。

但是,可担得起收视率!

很多人看预告片,看到是韩舟饰演的主角,直接就等在电视机前了。

加上安岚,以及张策永出演,还有陆晋当男二,这个阵容还挺吸引人的。