第六十四章 白雪影帝的摇篮曲(第2/3页)

接受我,爱我,庇护我

Тойпеленой,чтомыстобойсоздаливдвоём

在你我两人的温暖空间

接受我,爱我,庇护我

在你我两人的温暖空间

盖好被子,抓紧我

在你我两人的温暖空间……”

现场,绝大部分人,以为这个华国人写的摇篮曲,就是简单的‘睡吧宝宝睡吧宝宝’,谁也没想到,歌声出来后,如此好听。

第一个气口,大量掌声响了起来。

毕竟是外国人演唱本国歌曲,而且好听到了这个程度,哪怕水平低一半,都值得掌声。

这个水准,值得尖叫!

“接受我,爱我,庇护我

在你我两人的温暖空间

Япомнютойночьюзакрылтвоиочи,бабушкинадверь

记得那天在奶奶家我遮住你的眼睛

Илестничныйпроём,спускаемсямывдвоём

一起走下楼梯

还有那些公园,绯闻,爱情,回忆和甜美的歌

请记住我和我永远一起

在伴着鸟鸣的风中陪你回家

你在我腿上睡着

我敲开奶奶家的门

抱着睡着的你穿过走廊

不要醒来,亲爱的,你和我说……”

当听到这里,几乎所有人都明白了过来,这是一首反战歌曲。

毛熊国,几乎所有的影视从业者和观众,都喜欢战争电影。

而反战电影,恰巧是战争电影中一个很独特的存在。

反战电影,让被战争荼毒的人,只能感受到伤痛。

反战电影,被发起战争的战败国拍出来,那就是纯纯的粉饰、狡辩、恶心!

所以,在毛熊国人听来,这首反战歌曲,很伤感。

有一场战争,有一个人离开了。

因为我,他离开了。

“Светфонарейгуляетпоулице

街上亮起灯

Смотрижемневглаза,обовсёмятеберасскажу

看着我的眼睛,我会为你慢慢讲述

看着我的眼睛,我唱起那摇篮曲

唱起这世上所有美好

在伴着鸟鸣的风中,陪你回家

你在我腿上睡着

我敲开奶奶家的门

抱着睡着的你穿过走廊……”

和声的简单吟唱,韩舟脸色平静,声音高昂清脆。

钢琴滴答,低沉的鼓点。

很多人脸上,挂起了泪珠。

为什么一个外国人,可以写俄语歌,写到这种程度?

摇篮曲,原来是这个意思啊……

“不要醒来亲爱的你和我说

Ней-ней-на-на-ней

睡吧

Ней-ней-на-на-ней

Ней-ней-на-на-ней

睡吧

睡吧

睡吧

睡吧……”

歌曲结束,现场掌声雷动,尖叫不断。

“ohhhh~”

他们甚至不记得韩舟的名字,所以只能尖叫,连名字都不会喊。

女主持人激动的登场,夸奖了一堆。

然后才邀请翻译登台。

王希雅拦下了节目组的翻译:“我是他的翻译。”

翻译愣了一下,做了一个请:“好吧美丽的女士。”

王希雅登台后,女主持人呱唧呱唧了一段,王希雅:“韩先生,原来你不会俄语吗?难道是消息有误,这首歌不是您创作的?”

韩舟:“是我写的,我只会写,不会读,毕竟弹舌太难了,所以没学发音,不过唱我还是学了一下。”

台下的人笑了起来。

俄语弹舌,在互联网每个角落都是梗,他们以为韩舟在开玩笑,所以都笑了。

实际上,韩舟就是在开玩笑。

王希雅又翻译:“是什么原因让你选择了写这首歌?”

韩舟:“因为我讨厌伪善的反战者,我才要写反战歌曲。”

王希雅照着翻译。

韩舟继续:“只有受到伤害的人有资格反战,发起战争然后失败的人没资格反战,应该彻底的跪下,永远的反思!”

王希雅愣了一下,还是翻译了出来。

这一段翻译出去,韩舟恐怕要永远失去樱花国和德意志市场了,不过……谁鸟他们。

两个国家的娱乐产业合起来还比不上华国洗脚业的产值。

而韩舟此时其实情绪挺激动的。

还是前世的故事。

韩舟前世听这首歌,觉得很好听,就在短视频网站上找。

结果,找到了一个剪辑视频。

这个剪辑视频,用一个犹大钢琴家被德军军官救了,最后去寻找德军军官,结果后来得知他死在了毛熊国战俘营的消息。

这样一部电影,剪辑这首歌。

韩舟当时就很气愤。

而且,这部目的极度明显的电影,被很多人吹鼓成第一钢琴电影。