第201章 ·Isabella·(第2/3页)

只不过,在詹森袭击过后,塞西尔罗德斯将布尔人划为二等公民,导致他们被许多城市驱逐的同时,也丧失了许多权利,与英国人搭乘同一车厢,便是其中一种。于是那些铁路公司便粗暴地去掉了几节一等车厢,加上了几节三等车厢,如此便创造出了给布尔人使用的二等车厢——就跟黑人使用的车厢一样,这儿也不会有专人前来打扫维护,因此伊莎贝拉一上车,便嗅到了一股混合着动物腥臊及汗臭的浓烈气息,在车厢中无声息地蔓延着。状况好些的座椅都已经被赶在他们之前上车的布尔人占据了,留给她,温斯顿,埃尔文布莱克还有安娜的,就只有两张脏污不堪的座椅,上面沾着一团一团的可疑污渍,似乎有谁在上面吐过,又被草草地抹掉了一般。

温斯顿只瞥了那座椅一眼,就回过头对伊莎贝拉说,“我要去找总管,他负责着整个火车上的事务,如果我们给他足够的好处,他说不定会同意我们住到一等车厢里去。”

他的声音已经压得很低了,但是座椅与座椅之间的过道很狭隘,一些布尔人还是听见了他的话语——不知是因为他的口音,还是因为他说的内容,霎时间,伊莎贝拉便能感到凶狠的目光从四面八方锐利地射来,就像是鬣狗盯住了几只落单了的狮子一般,他们一个接一个地耳语着,将英国人上了这间车厢的消息迅速地传播了开来,温斯顿话还没说完,这车厢中的几十名布尔男性的视线都已经直勾勾地落在他们身上,伊莎贝拉不安地抓住了他的胳膊,“你一定要离开吗?”她用法语不流利地问道,心想这群布尔人总不可能连法语也听得懂,“我有些——”

“有布莱克先生在,你会没事的。”温斯顿也用法语回答道,那群布尔人发觉他们换了一种语言交谈,眼神便越发不怀好意起来,就仿佛他们能嗅到从伊莎贝拉身上散发出的恐惧,而那只让他们更加兴奋了起来一般,“要是我能尽早把你从这间车厢里弄出去,那岂不是比我干坐在这儿更好吗?”

伊莎贝拉默默地点了点头,放开了手。

她还在军舰上的时候就了解过,由于英国从来没打算让南非在除了矿产业以外的其他部分发展,便从来没有注重过这片土地上的基础建设,除了几条主要铁路上的城镇以外,开普殖民地剩余的地方不仅交通落后,通讯落后,教育也十分落后,许多布尔人只能从当地自发开办的学校中学到最为基础的知识,足够他们看懂一些简单的文字,会做一些简单的算数,能够应付得了杂货店,牧场,农场,或者是矿场里的工作,便不可能再多了。因此,在对比之下,布尔人便显得越发粗野,越发不受英国人待见,当然也反过来助长了他们对于英国人的恨意。

只不过,从书本上看到是一回事,亲身经历这一切,就又是另外一回事了。要知道,此时她为了不引起注意,就只做普通的英国妇女打扮;帽子上扎着面纱,掩去了整张面孔;裙子是纯色的棉布,十分低调,甚至特意没穿束腰,只为了显出一副身材臃肿的模样。但那仍然引来了车厢里的好几群年轻布尔人上上下下刮在她身上的目光。

她不是没有考虑过以乔治斯宾塞-丘吉尔的身份旅行,他的旅行文件还在手提箱中,无疑会让这趟旅程容易得多。只是这么一来,不仅势必要告诉埃尔文布莱克关于这个身份的真相,康斯薇露还担心这会是埃尔文布莱克意识到她与伊莎贝拉并非同一个人,毕竟,就以她在他面前展现的自我而言,实在不太可能去扮演一个自信又大胆的男人。因此伊莎贝拉只得放弃了这个想法,并在埃尔文布莱克打听起乔治斯宾塞-丘吉尔的下落时巧妙地搪塞了过去,声称尽管此时他们走散了,但乔治知道她的计划,他们可能会在德阿尔或金伯利会面,返回去找他反而还会耽搁计划。

埃尔文布莱克将自己的外套脱了下来,铺在了座椅上。“坐下吧。”他也用不怎么标准的法语轻声说着,同时侧身挡住了头来的大部分目光,“如果我们在这里与他们起冲突,只会让事情变得更糟,那些布尔人会一致指证我们为挑起事端的人,而缺乏旅游文件,无法证明自己是英国人的我们不会得到特殊庇护,只会被赶下火车。请忍耐一下,康斯薇露,现在更重要的事情是我们能低调而平安地抵达德阿尔。”

为了掩盖她与温斯顿的真实身份,从离开开普敦起他们便摒弃了“公爵夫人”这一类的敬称,改以教名相唤。

“我明白的。”回答的人实际上是康斯薇露,伊莎贝拉只是跟着做出了一个口型。这段时间一来,碰上与埃尔文布莱克单独的谈话时,伊莎贝拉都是这么与康斯薇露配合的。她希望能让康斯薇露感受到埃尔文布莱克的谈话对象从来都是她而非自己——还包括他改变了主意愿意同行,他冲入火海中将她救出市长府邸,他在那树林里与逃兵们械斗,种种一切都是为了康斯薇露而做,绝不是伊莎贝拉。