第四十六章(第2/3页)

“这事无案可查。”

“有案可查又怎么样?你以为我父亲就会认了?他们才不会理会我的投诉呢。我父亲和当地警察局长,他们是一伙儿的。我只能逃走。我得保护我自己。这对我是很难的,非常难。没有人帮助我。”

“如果你配合一点,”布琳打断了她的悲情故事,“事情会更简单一些。还有几件事我们想知道。”

“我没想伤害你的,”她哭诉道。“我只是想和你谈谈。”

“你假装旅店工作人员。你改变了口音,用拉美腔调说话。”

“因为你不愿意去理解。没人理解我。如果我让你听出来是我了,就会有人来抓我,我连解释的机会都没有。我需要你的理解,布琳。这对我很重要。”

“你携带武器。”

“度假屋里的那帮人……他们要杀我!我害怕。我以前就被人打过。我父亲、还有我的几个男朋友。我还接到过限制令。”

她是投诉过她的几个情人,说他们对她实施家庭暴力,但都被法官驳回了,因为据警方认定,那些人都有可靠的不在场的证据,最后的结论是,她是恶意投诉。

“你的那三次限制令制裁的都是你。”

她笑了。“这制度就是这么回事。他们相信的是施虐人。他们不相信受害者。”

“我们还是谈谈四月十七号晚上的事吧。”

“哦,那件事我可以解释。”

“说吧。”

“按事先约定,我是要与斯蒂文·菲尔德曼见面的,他负责这个案子。我怀疑布拉德受到了他的一个老师的虐待。”

“行了。这事在什么地方有备案吗?”

“这就是我要见菲尔德曼先生的原因。我一下午没干事,就是为了跑去见他,没想到公共汽车出了点问题,等我到他办公室时,他已经下班了。我知道这件事很重要,我查出他去了他蒙戴克湖的房子。他说我随时可以来跟他谈布拉德的事。他给了我地址。所以我就请我认识的这个家伙,哈特,开车送我过去。这是我的错。”她摇了摇头。

“他的全名是什么?”

“问得好。他只说叫哈特。不提这个了,他还带了他的朋友一同前往,坎普顿·刘易斯。恶心……粗俗。我要是对他说不就好了。可我急于要见斯蒂夫。所以我们就一起开车去他家。我本来打算和斯蒂夫谈谈就走的。但在路上,他们就开始变得越来越古怪了。说什么,‘我敢打赌,那些房子里一定有他妈的好东西。’还说什么,‘在这儿住的都是有钱的主。’接下来我记得他们一看见那辆奔驰,便拔出了枪,我就像是,妈的,哦,不,他们就进去了,枪就响了。我想阻止他们。我还抢了这把枪——”

“你的那把超短型格洛克是从一个枪械展上偷的,那个枪展离你住的萨姆·罗尔夫家只有半英里远。”

“那是他们的枪!”蜜雪儿用手捂住脸,哭了或假装哭了起来。

“要不要来点咖啡?可乐?”

要么为你的低血糖来点饼干……就像你撒在地上引哈特和他的同伙来追我们的那样?布琳的脸上没有任何表情。

蜜雪儿抬起头。眼睛红红的,脸蛋干干的。这让布琳想起她在四月的那个晚上的样子。

我是个演员……

天哪,我竟然信了。

蜜雪儿接着说,“我很震惊。我没法呼吸,我觉得太可怕了。就是这样,都是我的错。是我把那些人带到那里去的。我都不知道该怎么跟你说,我害怕极了……我吓坏了。当然,我是说了点谎。可谁又不会呢?我害怕。后来我就在野外看见了你。没错,我是带着枪。但我不知道你是什么人。也许你是跟他们一伙儿的。你是穿着警服,但你也有可能就是他们一伙的。我不知道会发生什么事。我只是感到很害怕。我不得不撒谎。我的生活永远都是在求生。

“让我感觉最不好的是——我都没法相信那是我做的:就是在你家。我那是一时慌乱,才动手的。我真是太害怕了……我有创伤后压力心理障碍症。这病我老犯。我当时以为哈特到你家来了……你从楼梯上下来,吓了我一跳。枪就走火了。那是个意外!这事会让我后悔一辈子。打伤你母亲是个意外!”

布琳跷起二郎腿,望着这位柔弱美女,此时她的眼睛里噙着泪水。

这样的表演可以拿奥斯卡奖了……

“你的说法跟证据和证人的证词有点出入,蜜雪儿。”她把一份写有他们是怎么获悉她的身份和她的计划的摘要递给了这个女人。弹道检验、壁炉里的纸灰、斯蒂文·菲尔德曼的电话记录,还有她虐待儿童的报告。

“我跟社会公益服务局的人谈了,蜜雪儿。有斯蒂文·菲尔德曼的主管人。还跟一些证人和你儿子的老师也谈了。布拉德的手臂和腿上经常有瘀肿。你的女儿,特丽,身上也有伤痕。”