剑与锤(第2/3页)

 

森克迅速朝四周看了看,用刀柄敲碎一块落地门的玻璃,把手伸进去,扭开了门。我们很快进入屋内。

 

里面什么都看不见,一片漆黑。森克和我同时把手伸进口袋,掏出钢笔式手电筒,它们立刻在黑暗中射出道光。

 

“我们开始找邮票吧。”森克以兴奋的声音说。

 

他没有提到古玩,因为在微弱的光线里,我们可以看见在一个架子上,有一打左右的小玩偶,多半是侏儒和畸形的玻璃动物。当我跟随森克走出那个房间,进入一个长长的通道时,我第一次有不安感,现在回想起来,之所以有那种感觉,原因是一切太顺利了。

 

“嗨,”森克说,“我们可以亮一盏灯,反正是没有人。”

 

他打开我们刚刚进入的一个房间里的一盏灯,这一间屋里有更多的古玩摆在玻璃柜里。

 

“太好了!”森克说,“我们先找到邮票,然后再找其他东西,看我们要什么。”

 

“邮票在楼上的保险箱里。”一个声音在我们身后响起。

 

我可以告诉你,我们俩人都僵住了。我冒出了一身冷汗!怎么回事?

 

我转过身,看到的人正是里尔,他站在门口,面露恶汉般的微笑,这微笑从我做孩子看电影时就记得。他拿着一把长剑,和这把长剑相比,森克的刀像是一把玩具。“我们,晤,我们只是瞧瞧……”森克结结巴巴地说。

 

“不,”里尔以和善的声音说:“你们是来偷盗的,因为你们以为我在欧洲,这房子没有人。‘欧洲旅行’经常吸引你们这种人。”

 

“我不懂你的意思,”森克说,他恢复了一点冷静。”我们敲门,没有人答应,我们才进来瞧瞧。我们认为这个地方已废弃了。”

 

“别把我们的时间浪费在谎言上,”里尔以做戏般的姿势说:“我一直在等候你们,或者说,在等候像你们这样的人。”

 

然后,有人走进房间来,站在里尔的身后,我差一点被吓昏过去。那是托奥,银幕上有名的恶汉,通常扮演纳粹将军。然后,又有四五个人走进房里,他们我全认识,我全从银幕上见过他们。他们是盖茨、劳吉,蒙娜,那些人我几分钟内全部认出来。蒙娜皮包骨头,那张像吸血鬼一样的脸,差点吓死我。托奥穿一件黑色长袍,他从口袋里掏出一把枪指着我们。蒙娜用饥饿的眼光直视着我,她不必对我咆哮,我已经吓坏了。

 

四个男人向我们围拢过来,森克和我没有挣扎,双手被绑,缚在一张长沙发上,脚踝被绑在沙发腿上。

 

“你们有什么权利这样做!”森克气愤地问道:“这房子里在搞什么名堂?”

 

“你们可以说,我们有一个小俱乐部。”里尔露出他那有名的、不怀好意的笑。“每隔一阵,我们就会向新闻界透露一点消息,说这幢房子里无人,那样便吸引一些像你们这样的人。”

 

“你的意思是说,你们这些电影明星,全参与此事?”我不相信地问。

 

“哦,不,不,”里尔说,“你们别玷污好莱坞的美名,这个俱乐部只有我们八个老牌演员,八个全演坏人,八个全是银幕上响当当的坏人。”他不经意地侧侧身,摆出一个姿势,“虽然有一阵,我也演过爱情片。”

 

“好了,别罗嗦了。”森克问:“你们会怎么样对我们,报警?”

 

“哈哈哈!”托奥说,“我们只是要玩个小游戏,本俱乐部的宗旨是这样的。”

 

“玩游戏?”我觉得十分恐惧。

 

“你们有没有见过,”里尔问,“我们常在银幕上死亡,因为我们扮的都是坏人,我们一共死了一百四十九次,而英雄却继续活着。”

 

“年轻人,你有没有想到,我们对此有多么厌烦!”托奥说。

 

“那么,你们会怎样做?”森克问道。

 

“我们组织这个小俱乐部,在摄影机前,重新表演一段我们表演过的镜头,只是这一次,我们要扮演不同的角色,我演英雄,你们演坏人。”

 

我开始发抖,因为我记得在某部电影里他被钉过三次木桩。

 

“我绝对不同意!”森克叫道。

 

他们不理会他,还在愉快地聊着。就像我们在银幕上看见的好莱坞宴会场面一样,一个人在屋角的吧台上调酒,另几位走过去。

 

“我建议,现在就掷骰子。”托奥说。

 

掷骰子的声音传来,我和森克紧张极了。

 

“我赢了!”里尔说着,举起了酒杯,做胜利状。他指着森克说:“我将和他拍《加勒比海浴血记》的最后一段!”

 

“一个伟大的选择!”托奥说,这时森克被拉起来,他在可怜地挣扎着。

 

“我们去取海盗服吧。”另外几个人走出了这间屋子。

 

“别担心,宝贝。”蒙娜醉醺醺地说。“我们不会忘记你。”