第一部分 十二月二十二日(第4/11页)

“莉迪亚,你这么说让我很难过。这样太无情了。”

“也许吧。可有些时候,事情会逼得人说实话。”

“要是被父亲知道……”

“你父亲很清楚我不喜欢他!而我认为,他觉得这很有意思。”

“真的吗?莉迪亚,我敢肯定你错了。他经常对我说起你对他有多好。”

“我自然得表现得礼貌周到。今后也会一直这样。我只想让你知道我的真实感受。我不喜欢你父亲,阿尔弗雷德。我认为他是一个恶毒而专横的老人。他欺负你,滥用你对他的爱。你早该站起来反抗了。”

阿尔弗雷德厉声道:“够了,莉迪亚。请不要再说下去了。”

她叹了口气。

“对不起。也许我错了……咱们聊聊圣诞节的安排吧。你认为你弟弟戴维真的会来吗?”

“他为什么不来?”

她不确定地摇摇头。

“戴维他——很古怪。别忘了,他有好多年没进过这个家门了。他那么爱你们的母亲,这地方对他而言有种特别的感情。”

“戴维总是让父亲很恼火。”阿尔弗雷德说,“他那不切实际的音乐梦。父亲对他可能确实过于苛刻了,但我想,戴维和希尔达都会回来的。要知道,这可是圣诞节呀。”

“和睦友善。”莉迪亚说,小巧的嘴巴嘲讽地撇了撇,“我倒要看看!乔治和玛格达莱尼要来,他们说可能明天到。我担心玛格达莱尼会觉得没意思透了。”

阿尔弗雷德有些烦躁地说:“我真想不明白,为什么我那弟弟乔治要娶一个比他小二十岁的女人!乔治一直是个傻瓜!”

“他的事业非常成功,”莉迪亚说,“他的选民们喜欢他。我相信,在政治领域,玛格达莱尼非常努力地为他工作着。”

阿尔弗雷德慢悠悠地说:“我想我不太喜欢她。她长得非常漂亮——但有时候我觉得她就像那些看起来很好看的梨——像打了蜡一般光亮,还带点玫瑰色的红晕。”他摇了摇头。

“但里面却坏了?”莉迪亚说,“你会这么说可太好笑了,阿尔弗雷德!”

“有什么好笑的?”

她回答道:“因为你一向是个老好人。几乎从不说别人的坏话。有时候我甚至生你的气,因为你实在不够……哦,我该怎么说……不够有疑心,不够世俗!”

她的丈夫笑了。

“我一直觉得,这个世界什么样,是由你的想法决定的。”

莉迪亚尖刻地说:“不!罪恶并非只是人们想出来的。罪恶是真实存在的!你好像对这世界上的罪恶毫无知觉。但我知道,我能感觉到。一直能感觉到,就在这幢房子里。”她咬住嘴唇,别过脸去。

阿尔弗雷德说:“莉迪亚——”

但她迅速地抬起手阻止他继续说下去。她的视线越过他的肩膀,看着他身后的某个地方。阿尔弗雷德也转过头去。

一个肤色黝黑、一脸谄媚的男人,谦恭地站在那儿。

莉迪亚不客气地问:“什么事,霍伯里?”

霍伯里的声音很低沉,但那不过是为了体现恭敬。

“夫人,李先生让我告诉您,会多两位客人来这里过圣诞节,他问您能否为他们准备一下房间?”

莉迪亚说:“多两个客人?”

霍伯里流利地回答:“是的,夫人。一位先生和一位年轻女士。”

阿尔弗雷德非常惊讶:“一位年轻女士?”

“李先生是这么说的,先生。”

莉迪亚马上说道:“我要上去见他——”

霍伯里往前迈了一小步,虽然只是一个细小的动作,却有效地阻止了莉迪亚迅速的行动。

“对不起,夫人,李先生正在睡午觉。他特别吩咐过,不希望被打扰。”

“知道了。”阿尔弗雷德说,“我们当然不会去打扰他。”

“非常感谢,先生。”霍伯里退下了。

莉迪亚激动地说:“我太讨厌这个人了!他像只猫似的在房子里走来走去。他什么时候来、什么时候走你都听不见。”

“我也不太喜欢他,但他忠于职守。好的男陪伴兼护士可不好找。再说父亲喜欢他,这才是最主要的。”

“对,就像你说的,这才是最主要的。阿尔弗雷德,年轻女士是怎么回事。哪位年轻女士?”

她丈夫摇摇头。

“我想不出会是谁,连一个可能的人选都想不到。”

两人面面相觑,接着莉迪亚开口了,她那张富于表现力的嘴突然扭曲了一下。

“你知道我在想什么吗,阿尔弗雷德?”

“什么?”

“我认为你父亲最近有些无聊,因此,他想为自己策划一次小小的圣诞节。”

“所以邀请两个陌生人参加家庭聚会?”

“哦,我并不知道得那么清楚,但我认为,你父亲想给自己找点乐子。”