第一章 剧院观众与尸体(第3/3页)

“报告警长,这人好像被谋杀了。”道尔说。

“啊哈。”便衣男子漫不经心地看了眼剧院里那具一动不动的尸体——它躺在他们脚下,一条套着黑色袖子的胳膊挡住了脸,双腿笨拙地摊开,伸到前排椅子下面。

“怎么回事——枪杀?”刚来之人转了转眼睛,问道尔。

“不是,长官——好像不是,”警官回答,“我做的第一件事就是让观众中的一个医生来检查——他认为是中毒。”

警司嘟哝着说:“这人是谁?”他指着道尔身边瑟瑟发抖的蒲萨克,突然大声问。

“发现尸体的家伙,”道尔回答,“他没离开现场。”

“很好。”侦探转向身后几英尺挤成一团的人群问道,“谁是这里的经理?”

潘泽尔走上前。

“我叫韦利,是总部的侦缉警长,”便衣粗声粗气地说,“难道你没让这帮乱喊乱叫的白痴保持安静吗?”

“我已尽力而为了,警长,”经理搓着双手,咕哝了一句,“但他们似乎被这位警察的做法激怒了,”他抱歉地指了指道尔,“他冲着他们大发雷霆。我不知道怎样才能像什么事也没发生似的让他们坐在椅子上。”

“哦,我们会处理的。”韦利打断了他,随即迅速给身边穿制服的人下命令。

“喂——”他转身对道尔喊,“门和出口怎样了?有没有采取什么措施啊?”

“当然了,警长,”警察咧嘴笑了,“我已让潘泽尔先生派引座员守住每个门口。他们整晚都在那儿。但是我还是特意吩咐过,以保万无一失。”

“做得对。没人设法出去吧?”

“这个我想我可以担保,警长。”潘泽尔唯唯诺诺地插话道,“这部戏的效果需要引座员在几乎所有出口设岗,这是为了营造气氛。这是部犯罪剧,里面有大量枪杀、尖叫等等,每个门口有人把守可以增强神秘的效果。我可以轻易为你追查,如果……”

“我们自己会处理的。”韦利说道,“道尔,你派人请谁过来?”

“请了奎因警官。”道尔回答,“我让这位宣传员尼尔森打电话到总部。”

韦利冷淡的脸上浮起一丝笑容。“你还考虑得很周到呢。那这具尸体呢?自这个家伙发现它之后,有人碰过吗?”

被道尔紧紧抓住并蜷缩成一团的男子哭着说:“我……我只是发现了他,长官——我向上帝发誓,我——”

“行了,行了,”韦利冷冷地说,“你要一直哭吗?有什么好哭的?呃,道尔?”

“我来之后就没人碰过,”道尔回答,声音里带有一丝骄傲,“当然,除了一个叫斯图加特的医生。我从观众中把他请过来确认那人是否死了。除了他,没有其他人靠近过。”

“你一直很忙吧,道尔?希望你没累坏。”韦利说。他猛然向潘泽尔转过身,潘泽尔直往后退。“经理先生,你最好跑上舞台宣布一下,让全体人员待在原处,直到奎因警官让他们回家——明白吗?告诉他们最好配合工作,越不配合,在这儿待得就越久。还要说清楚,让他们待在自己的座位上,谁惹麻烦,谁就是嫌疑人。”

“是,是。我的天,真是飞来横祸!”潘泽尔沿着过道走向舞台,发着牢骚。

正在这时,一小群人推开剧院后面的大门,一起跨过地毯。


[1] 尤金·奥尼尔(Eugene O’Neill,1888—1953),美国著名剧作家,表现主义文学的代表作家,美国民族戏剧的奠基人。

[2] 哥伦布圆环(Columbus Circle)是纽约市曼哈顿的一个地标,以克里斯托弗·哥伦布命名。