一四 马克斯(第2/3页)

“你杀的。”

“嘿?怎么回事?你这个傻子?”

“我左手中可有枪,”我警告他。

“但注意——他不是告诉那个女人是威斯帕杀了他吗?你怎么回事呀?”

“他不是说威斯帕。我听到女人们叫泰勒‘马克斯’,但是我只听到这儿的男人都叫他‘威斯帕’。蒂姆不是说‘马克斯’。他说‘马克斯——’马克斯威的前一部分——在他能说完之前就死了。不要忘了枪。”

“我要杀他是为了什么呢?他可在追求威斯帕的——”

“我还没搞清那一点,”我承认,“但是让我们想想:你和你的妻子已经分手。蒂姆是个喜欢在女人中间厮混的男人,不是吗?或许这里有什么问题,我得调查一番。让我开始怀疑到你头上的是你从来没有向这个女孩讹诈更多的钱。”

“不要说了,”他乞求道,“你知道那样做是毫无意义的。事发后我还待在那儿干什么呢?我应该像威斯帕一样出去找不在犯罪现场的证据。”

“为什么?你那时还是一名警察。待在案发地点附近是为你自己——要看到事情完全蒙混过去——你要自己来处理。”

“你非常清楚地知道它不符合实情,也是没有意义的。看在上帝的分上,你别管了。”

“我不在乎那有多傻,”我说,“我们回去的时候我会告诉努南。他很有可能正在为威斯帕的逃跑而烦恼呢。这件事或许会分散一下他的注意力。”

马克斯威跪倒在黏滑的巷子里喊道:“哦,上帝,不!他会掐死我的。”

“起来,不要嚷了,”我吼道,“现在你给我老实供认吗?”

他呜咽道:“他会掐死我的。”

“你自便吧。如果你不说,我去和努南说。如果你对我老实供认的话,我还能帮你。”

“你能吗?”他绝望地问道,又开始哭了起来。“我怎么知道你会帮我呢?”

我冒险向他透露了一些真情:

“你说你知道我到帕森威里来是干什么。那么你就该知道我的目的是让他们翻脸。让努南认为是威斯帕杀了蒂姆会使他们翻脸。但是如果你不想和我合作的话,那么来吧。我们和努南说去。”

“你的意思是说你不会告诉他?”他急切地问道,“你保证?”

“我不能向你保证任何事情,”我说,“我为什么要向你保证呢?我抓住了你的把柄。告诉我还是努南,快点决定。我可不会整晚都站在这儿。”

他决定告诉我。

“我不知道你对这事了解多少,但是就如你所说的,我的妻子爱上了蒂姆。那就是让我落到今天这个地步的原因。你可以去问任何一个人我在那以前是不是个好人。那时我是这样一个人:她想要的东西我都会满足她。她的绝大部分要求都很苛刻。但是我却不能改变自己。如果我能的话或许我们的境况要好得多。因此我们分居离婚,让她可以嫁给他;我以为他想娶她。

“不久我就听说他在追求默特尔·詹妮森。我可不能不管。我已经把与海伦在一起的机会正大光明地让给了他。而他现在却甩了她去追求默特尔。那我可受不了。海伦可不能被人骗了。虽然那晚在莫克湖边撞见他纯属意外。当我看见他朝凉亭走去时,我跟着他。那儿看上去像是我下手的一个安静的好地方。

“我猜我们俩都喝了一些什么。不管怎样,我们争吵得相当激烈。当他变得非常激动时他拔出了手枪。他是个卑鄙下流的小人。我抓住了它,在扭打中枪响了。我向上帝发誓除那以外我没有向他射击。枪响的时候我们两人的手都抓着它。我将它打落在灌木丛中。但是当我走进灌木丛时,我听见他在呻吟,口中还念念有词。有人过来了——一个女孩从旅馆那儿跑了过来,她是默特尔·詹妮森。

“我想回去听蒂姆说些什么,这样的话我就知道我该干些什么。但是我有点儿迟疑,不想第一个到达那里。因此我不得不等到女孩先到他身边,我一直在听他念叨着,但是他离我太远,我不能听清他在说些什么。当她到了他身旁时,我跑了过去,我赶到的时候正好是他尚未说完我的名字时就死了。

“直到她拿出那封绝命书、两百元和一颗钻石并向我提出建议,我才想到威斯帕的名字。我刚才还一直在支吾其词,装作要公事公办的样子——我那时还是警察——并且努力地想着我目前的处境。她出此主意,我知道我处于极有利的地位了。这件事情就这么过去了,一直到你又开始把它挖了出来。”

他的脚踩着泥浆,他补充道:“案发后的下周我的妻子死了——一起事故。嗯,一起事故。她把福特车开到六号电车前的时候,电车从塔纳的长长的斜坡上冲了下来,撞上了它。”